インド訛り英語の呪文で立ちはだかるカエラと対峙したオリー達チームの反応[ホロライブID切り抜き/日本語字幕/クレイジー・オリー/ムーナ・ホシノヴァ/アユンダ・リス/カエラ・コヴァルスキア]

ぶいめい[インドネシア語翻訳]
リアクション
2025年10月10日
カエラのインド英語での詠唱は向こうでも相当にウケていて、切り抜きもたくさん作られているのを見ています。
インドネシア訛りの間違いでは?と思う方もいらっしゃるかもしれませんが、インドネシア訛りだといつも通りなのでウケる要因にはなりえません。

【元配信】
▼オリー視点▼
【MAGE ARENA】 "FIREBALL" Ollie said calmly 【Kureiji Ollie】
https://www.youtube.com/live/HKx5TQPD0r4?si=GEIAcBRV79Q6yVVS
▼ムーナ視点▼
【Mage Arena】You are a Mage, Moona.【hololiveID】
https://www.youtube.com/live/N9-hfp0DwLQ?si=LYo7hM1SUyxqF0GV
▼リス視点▼
Wow, fantasy adventure with holoID girlies
https://www.youtube.com/live/fMkbVtWbtww?si=3xKIwPdpAXHWycMc

クレイジー・オリー
https://www.youtube.com/@KureijiOllie
ムーナ・ホシノヴァ
https://www.youtube.com/@MoonaHoshinova
アユンダ・リス
https://www.youtube.com/@AyundaRisu
カエラ・コヴァルスキア
https://www.youtube.com/@KaelaKovalskia
アーニャ・メルフィッサ
https://www.youtube.com/@AnyaMelfissa

#hololiveid